• The Wax Cradle

The Wax Cradle

A Play about Louisa-May Alcott 

and her father, Bronson Alcott

by

Jo J. Adamson


THE WAX CRADLE

 Copyright 1990/91 

by Jo J. Adamson

All Rights Reserved

CAUTION: Professionals and amateurs are hereby warned that THE WAX CRADLE is subject to a royalty.  It is fully protected under the copyright laws of the United States of America, the British Commonwealth, including Canada, and all other countries of the Copyright Union.  All rights, including professional, amateur, motion picture, recitation, lecturing, public reading, radio broadcasting, television, and the rights of translation into foreign language are strictly reserved. The amateur live stage performance rights to THE WAX CRADLE are controlled exclusively by Drama Source and royalty arrangements and licenses must be secured well in advance of presentation.  PLEASE NOTE that amateur royalty fees are set upon application in accordance with your producing circumstances.  When applying for a royalty quotation and license please give us the number of performances intended and dates of production.  Royalties are payable one week before the opening performance of the play to Drama Source Co., 1588 E. 361 N., St. Anthony, Idaho 83445, unless other arrangements are made.  Royalty of the required amount must be paid whether the play is presented for charity or gain, and whether or not admission is charged.  For all other rights than those stipulated above, apply to Drama Source Company, 1588 E. 361 N. St. Anthony, Idaho 83445.Copying from this book in whole or in part is strictly forbidden by law, and the right of performance is not transferable. Whenever the play is produced, the following notice must appear on all programs, printing and advertising for the play, “Produced by special arrangement with Drama Source Co.”Due authorship credit must be given on all programs, printing and advertising for the play.

No one shall commit or authorize any act or omission by which the copyright or the rights to copyright of this play may be impaired.

No one shall make changes in this play for the purpose of production without written permission.

Publication of this play does not imply availability for performance.    Both amateurs and professionals considering a production are strongly advised in their own interests to apply to Drama Source Company for written permission before starting rehearsals, advertising, or booking a theatre.

No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, by any means, now known or yet to be invented, including mechanical, electronic, photocopying, recording, videotaping or otherwise, without the prior written permission of the publisher except as expressly allowed by the publisher for evaluation purposes.



Playing Time Approximately 60 minutes.


CAST LIST (With brief descriptive notes)

BRONSON ALCOTT:(Louisa's Father).  Bronson is a self-defined scholar.  All his life he has been a searcher of truth; he prides himself on his self-education.  He holds the friendship of Thoreau and Emerson in very high regard.  Bronson finds his daughter, Louisa impulsive, opinionated and she contrasts sharply with his Victorian definition on what a woman should be.

ABBA ALCOTT:  Wife of Bronson, and mother of Louisa.  Abba is like Louisa in temperament; she spends her entire life trying to mold herself into the ideal Victorian woman.  She confesses to Louisa that she is  "Angry nearly every day of my life." Abba tries to curb and suppress that anger at the expense of her mental and physical health.

LOUISA ALCOTT:  Author of Little Women.  Louisa turns to the pen for one reason: to put food on the table and help support her family. When success finally comes (after years of work) she eschews it.  She feels guilty for having written books for money and feels that her father's philosophy and plain domestic journal narrative is morally superior to her own writings.  Louisa is caught between docile femininity and the inner life of her heart and soul.

CHARLES LANE:  Friend of Bronson Alcott.  Lane and Alcott hope to establish a moral kingdom in the purity of New England.  Lane is a houseguest of the Alcotts' and is nearly successful in breaking up the family unit.

ELIZABETH ALCOTT:  Sister of Louisa.  Elizabeth dies of scarlet fever.

ABBA-MAY:  Youngest daughter of Alcotts'.  Louisa disapproves of Abba-May because Abba-May speaks her mind.

ANNA ALCOTT:  Eldest daughter of Alcotts.  Anna devotes her life to sacrifice and duty.

SILAS BOSLEY:  A neighbor of the Alcotts.

HOMER:  Neighbor

Amanda: Young guest of the Emersons. The Wax Cradle



Act I Scene 1

SETTING:

              We see a skeletal frame of SUMMER COTTAGE.  This may be stylized and need not be strictly representational.  It is important however, that there are NINE UPRIGHT JOISTS to form the corners.  

The rafters to the gables should be curved and suggest an Egyptian influences.  There is a pail of nails, hammer, saw, level, etc. scattered around the floor.  A sawhorse table U.L.C.  It is early morning sometime in the early l800's.  The house may dominate the stage since most of the scenes  (with lighting & set changes) will take place in it.

As lights come up we hear the soft whistling of Bronson Alcott.  Alcott enters.  He is dressed in brown linen and wears a wide hat.  He comes to the cottage, takes off his hat and hangs it on a nail.  He goes over to work table, locates some nails and begins to pound them into the wood.  

The work is a labor of love.  After a few moments, he rises, stretches and then goes over to the water bucket where he gets himself a drink of water.

Homer and Silas (Bronson's neighbors) approach.  They watch Alcott drink and then greet him.

Homer: Refreshing yourself, Mr. Alcott?

{Bronson turns to the sound of his voice.  His neighbors are a source of pain and discomfort to him. It is with effort that he converses with them.}

Bronson: Indeed!  The dew is not yet off the red clover and it's already getting hot.

Silas: Oh, it'll be a scorcher to be sure. Tell me Mr. Alcott, how is your school progressing?

{Bronson puts the water dipper down.  He squares his shoulders, steeling himself for what is sure to follow.}

Bronson: You know very well that I have no school.

Silas: But you have a few children.  Have you not?

Bronson: I've three lovely and very bright daughters for students. My dear wife, Abba is soon to bless our home with another small life.

Silas: You're teaching only your children?

Bronson: Mr. Bosley, since you're determined for me to tell you something you obviously know, I’ll oblige you.  I have six students.  My own daughters, Anna, Louisa, Abba-May, Beth, the son of my friend, William Russell, and the Negro child.

{Silas sets on the floor near cottage entrance.}

Silas: Ah, that's too bad.  Real shame, isn't it Homer? Mr. Alcott being such a scholar and all.  Why the folks around here never seen him without  a book in his hand.

{Homer sits beside Silas.  Homer takes out a cob pipe, and lights it.}

Homer: We never could understand where you found time for your school.  Makin' a living out of the New England soil is a full time occupation at best.  A man just can't sit around all day while his crops fail and his family pines.

Bronson: There are other occupations a man may be better suited for.

Silas: Perhaps.  But when one is 'occupied' stirring up trouble by teaching the unteachables, well. {Silas turns to face Bronson.  He will say it.} Them blacks have no place in our schoolroom.

Bronson: {Measured} Where is their place, Mr. Bosley?

Silas: Where it's always been Alcott!  In the fields. And here's another thing.  It's been rumored that your house may be one on the Underground Railroad. Don't you go harborin' any of those Negroes, hear?

{Alcott walks over to him and stands beside him.}

Bronson: I teach whoever comes with a free spirit  and will to learn.

Silas: What could you teach those primitives, Alcott? Your method of teaching is a mystery to most  of the white children in your schoolroom.  

{Silas and Homer laugh.}

Bronson: A mystery to the parents of your charges perhaps.  But given the opportunity, children are free to grasp the most sophisticated concepts. Children thrive on love and affection.  "The  young heart pines and dies or lingers out a  morbid existence when bereft of its needed sympathy."

Silas: Kids go to school to learn something, not to be loved to death.

Bronson: Mr. Bosley, why have you come here today?

{Homer, sensing a quarrel jumps in.}

Homer: Why Silas and I came by to see what you were buildin'.  Isn't that right, Silas? We were told in town that Mr. Alcott was buildin' something peculiar.  Beggin' your pardon, Mr. Alcott, but that's what they said.  

{Silas drops his eyes from Alcott's unwavering gaze.}

Silas: Yeah, that's right.  We were curious to see  just what it was that took you away from your books. 

{Alcott looks from one to another.  He decides to bear no grudge.}

Bronson: Mr. Bosely I'm indeed blessed among men!  Reverend  Emerson has commissioned me to build him a summer cottage.  Last month Thoreau, Emerson and myself  went over to Walden and cut some hemlocks for columns.

Homer: {Turns around and looks at the structure} So that's what’s this is!  A house for Emerson.

Bronson: Not just a house!  But a blissful retreat where he'll  be able to retire in the summer months and pursue his creative genius.

{Homer and Silas exchange looks.  It's obvious that they do not share Alcott's high regard for Emerson.}

Silas: Ralph Waldo Emerson is an atheist.

Bronson: You're wrong, Sir.  Mr. Emerson is a believer  of the most devout kind.

Homer: I was just a young man when he gave that sermon that stirred up the people.  He told them he could find no 'inherent grace'  in the observation of the Lord's Supper! In order to be a good minister, he said, it  was necessary to leave the ministry.  Now, what kind of man of God would say a thing like that?

Bronson: A God of man.

Homer: Pshaw! You're beginning to sound just like him, Alcott.  {Homer rises.} It's a good thing you ....trancontinentalists  stick together.  No one else could understand you.

Bronson: {Evenly} Transcendalists.   The transcendental law is the moral law through which man discovers the nature of God as a living spirit.

{Silas joins Homer.}

Silas: Yeah, well.  I’ll bid you a good morning, Alcott.  There's been enough hot words exchanged today for a notable rise in the temperature.  Let me just say this and I'll take my leave.  For my way of thinkin' you're a radical fool!  Your fruitland experiment should have convinced you of that. You can't go around tryin' to change the natural state of things by seekin' A Utopia.  They don't exist, Alcott, and there's no way you can... {Silas touches a part of the structure.} … "build" one either.

{Silas and Homer turn and walk off the stage. Alcott looks after the departing figures.  He is pensive, and a bit sad.  He picks up the saw to resume his work, but his heart is not in it.  He puts down the saw and look out into the audience.}

Lights go down slightly.

Bronson: "As I walk'd through the wilderness of this world, I lighted on a certain place where there was a Den, and I laid me down in that place to sleep; and as I slept I dreamed  a Dream."

{Alcott goes down C.  As he continues his recitation of Pilgrim's Progress, Charles Lane, Anna (Thirteen) Louisa (Ten), Abba-May, Elizabeth (Eight) and Abba file in.   Each person will carry a chair, which they'll place around the table.  The girls and woman are dressed in long skirts and tunics.  The men wear trousers of drab-colored linen.}

Bronson:  "I dreamed and behold I saw a Man clothed with  rags, standing in a certain place with his  face from his own house, a Book in his hand  and a great Burden upon his back."

{Bronson takes his place at the head of the  table.  Abba is to Bronson’s left, and Charles Lane sits to Bronson’s right.  The family pantomimes eating. Charles Lane speaks as if continuing a conversation.}

Charles: Yes, our way has gone wrong.   We'll indeed be fortunate to make it through the winter.

Bronson: Do not dismay, the Lord will find a way.

Charles: The Shaker community has been successful where we have failed. 

{At the mention of Shaker, Abba looks up from her eating. She is distraught.}

Bronson: The winter will hold no deprivation for them.

Charles: Perhaps if we were to follow their example....

Abba: {Her voice breaking from strain} We share all tasks.  We do not eat meat or  wear cotton garments. Surely, this is concession enough.  

Charles: {Sharply} Animals should not be slaughtered for man's subsistence or be forced to labor for him!  Cotton, I need not remind you dear lady, is produced by slave labor.

Anna: {Timidly} But we have the oxen.

Charles: {Addressing Anna} A reluctant compromise.  Your father convinced me that we have to have the oxen to break the hard soil.

Abba-May: {Wistful} I dreamed last night it was Christmas.  We had  presents under the tree and we wore velvet frocks.  How I would love to feel velvet against my skin!

Anna: We mustn't talk of such things.   Let us be grateful for what we have before us.

Charles: {Sanctimoniously} Spoken like a true pilgrim.

Abba: Our way is not unlike the Shaker community.   Surely the experiments that you and Mr. Lane have been involved in for the last year have not been in vain.

Bronson: We've differed from the Shakers on several important principles.  For example....

{Abba interrupts.  It must be obvious that she does not want to hear what Lane has to say.}

Abba: More bread Mr. Lane?  I baked it only this morning.

{Charles shakes his head.  He speaks directly to Bronson.}

Charles: The Shakers do not believe in the institution of marriage.  The men and women live separately and the children are cared for in nurseries run by those most qualified.

May: But who would be more qualified than the mother?

Elizabeth: The shakers have no mothers.

Louisa: Don't be dense.  Every child has a mother, somewhere.

Elizabeth: Well, I don't like the children there.  They  are not happy, and they look at us funny.  

 

Charles: {To Abba}  Mrs. Alcott, I do wish you would discourage your  children from entering a discussion about things in which they know nothing. They've not the slightest idea what we're discussing and their contributions only cloud the issues.

Abba: {Steely} They've visited the colony on several occasions, Mr. Lane.

Charles: Of course.  But they brought to the Shaker Community little minds that are, well, forgive me Mrs. Alcott, but minds that are 'influenced' by an environment that fosters  an unusual dependence on parental values.

Abba: {Voice shaking with anger} We're a very close family, Mr. Lane.

Charles: {Condescendingly} I understand this, Mrs. Alcott, but nevertheless, this closeness is the mark of dependence rather than an indication of self-reliance.  For example: in the several months I've been here, I've observed a strict adherence to ritual; celebrations of birthdays and the like.  Might it be better if you attempted to sever  some of the emotional ties so that you'd be less encumbered by them?

Abba: Better for whom Mr. Lane?  {Abba stands.  She faces Lane.} Say it,  Mr. Lane.  Say what has been gnawing  at your innards since the morning you came!

Bronson: Abba you forget yourself!  Mr. Lane is our guest.  I brought him from England to share our hopes and plans for a new life. 

Abba: {Mollified}  I apologize, Mr. Lane.  I forget myself.  {Abba turns to the children.}  All right children, dinner is over.  Go to your room.

{The children get up from the table and then file out. Anna first and then Lousia-May and her little sisters. }

Abba: Lousia, read to the little ones before they sleep.  It comforts them.

{Abba sits back down.}

Louisa: Yes, Marmee, but I'll make up a story for them.  They've had enough lessons.

{Louisa looks pointedly at Lane.  The children exit.}

Bronson:  I feel obliged to apologize for the heated words of my wife. Abba works long and hard hours.  She is quick to temper.

Charles: I hold no grudge against the good woman,  Bronson.  My concern at the moment is for you.  "The more of a mind we carry into toil" the better. Human nature is divine, Bronson.  I need not  remind you of that fact.  A family man is a divided man. You must be prepared to serve God with your total personality.

Bronson: {Addressing Abba} My wife and daughters are more important to me than anything on this earth.

Charles: I hoped our experiment would have been more successful, but under the circumstances, it does not seem possible.

Bronson: Could these 'circumstances' be the loyalty I owe my wife and daughters?

Charles: “Absolve you to yourself, and you shall have the suffrage of the world.”

Bronson: All my life I've been a searcher of truth.

Charles: You must seek that truth with a clear mind and unfettered spirit!

Bronson: My God, I’d give my life to know the truth!

Charles: {Leans toward Bronson} Forsake earthly pleasures, Bronson.  Devote yourself to a higher good.  Your vision is focused on your wife and children.  Renounce them and you'll take in the universe.  You'll be able to understand what Emerson  meant when he became a transparent eyeball.   "To be brothers to be acquaintances master or servant, is then a trifle and disturbance."

{Abba looks toward Bronson.  Their eyes lock.}

Bronson: I cannot!

{Lane looks to one and then the other.  He sighs.}

Charles: The decision is yours.  It'll come as no surprise when I say I'm solely disappointed in the outcome of Fruitlands.  Moreover, my involvement here will soon come to an end.

Bronson: You're not leaving!

Charles: I can do no more.

Bronson: I implore you, stay.  Conditions will improve with the spring and new crops.  In the meantime, God in his infinite wisdom will give us courage and fortitude to struggle on!

Charles: I don't need to tell you, Bronson, that my interest in the Shakers is more than that of an impartial observer.  I observed them at close hand, and I've offered advice and counsel when the occasion warranted it.

Bronson: They've spoken to me of your endorsement and assistance.

Charles: They've asked me to join forces with them.

Bronson: Your value would be immeasurable.

Charles: They've requested that I convey their desire to have you join them.

{A beat as this sinks in.  Abba’s face is crestfallen.  She jumps up and runs from the room.  Bronson starts to rise to go after her, but Lane put a restraining hand on his arm, and Bronson sits back down in his chair.}

Bronson: To join the Shakers would destroy Abba.

Charles: Follow your inner dictates, Bronson.

Bronson: I must have time to think!  The winter weighs heavily on my soul and my girls crowd around me like hungry sparrows.  

{Charles rises.}

Charles:  Next week I take my leave.  If you decide to disown your family you're welcome to join me.   But you must bring to the Shaker Community only the garments on your back.  Your emotions must be uprooted.  They are strangling you, Bronson.  Your fealties must be to the Shakers!

{Bronson does not respond.  Charles stretches.}

Charles: I'm weary.  I'll bid you a good night.

Bronson: I will  remain.

Charles: It's late Bronson.  The fire has died.

Act I  Scene 2

          Chairs are rearranged and Bed rolled in.  Sawhorse table is dismantled and an End Table placed by bed.  The space of the summer cottage may be utilized bedroom of Alcott's house.  When the summer cottage space is used it is backlit to show frame.  When it serves as rooms in the house, Flats can be used for walls.  As lights come UP we see Alcott in bed.  Lousia-May sits on chair facing him.  Two weeks have passed. The light is stark, cold, suggesting winter darkness.  A time of futility and despair. Alcott stares into space.  He is a burned out man who is determined to take to his bed and follow the death of his dream.  Lousia is writing in her diary.

Louisa: December 28, l843.  It's been three weeks since Mr. Charles Lane returned to England.  It is less hectic around the house but there is much sadness.   Marmee hasn't smiled since Mr. Lane  left, and father has taken to his bed and not  spoken but a few words in all that that time.  {Louisa chews on her pencil.}   As for myself, I try very hard to be the kind of daughter Marmee and father would like to have.  But it's very difficult.  I run when I should walk, straddle my chair, pester Mr. Emerson, speak without thinking first, and am often vexful.  Father says I should try to be more like Beth.  I should fill my head with love and quiet meditation.  But alas, my head remains  full of disobedience and active thoughts.

{Abba enters as Lousia writes.  She carries tray of Vegetable Broth. She brings it over and sets it on bedstand next to Bronson.  She smiles at Lousia as she takes a chair beside her husband.}

Abba: I take pleasure in seeing my little girl at her journals.  Keep it open child, and when I'm well, I'll peep into it and comment upon your thoughts.

{Louisa closes journal.  She is self-conscious.}

Louisa: I tell my journal things I can tell no other.

Abba: "Remember, my dear girl, that a diary should be an epitome of your life. May it be a record of pure thought and good actions, then you'll indeed be the precious child of your loving mother."

Abba: {Referring to Bronson.}  Has he spoken today?

Louisa: He has said nothing.

Abba: I've got some nice broth, Bronson.  It'll  make you feel better

{Bronson looks at broth as she begins to spoon it into his mouth.  Louisa watches her mother for a moment and then takes her writing case and exits.  Abba is not aware that she has gone.}

Abba: There, that's what I like to see.  It's really  not so bad once you get the habit... {Abba's voice breaks.  She fights for control.}  ...of eating.  You just can't give up like this, Bronson!  It's not like you to quit when the journey becomes difficult.  You always said that the Lord will take care of us.  But here you lie, beaten and devoid of faith because you discovered your Utopia could not exist on earth. {Abba puts down the broth.} It was a good plan, but it was an unrealistic one.  You're ahead of your time, Bronson.  It'll  be some time before the world recognizes your true worth. {Abba sighs. She is in despair.} I'm tired Bronson.  I cannot go this alone.  How can you understand that I'm at the end of my rope!   I cannot feed the children on Goethe and Hegel. They must have food in their stomachs and clothes on their backs before they can afford the luxury of fine thoughts.  I weep for the barrier that has come between us.  Your dream dies and you take to your bed as if you would follow the death of that dream. {The bitterness creeps into Abba's voice even though she makes an effort to keep it out.}  I do not have that option, dear husband.  There are the girls to think of.  It would seem you've decided to leave us because we got in the way of your divine right to know the contents of your soul.  {Abba leans forward until she's inches from Bronson's face.}  My God that I would have such a choice!  {Abba knocks the broth to the floor.  She is not aware of the accident.}  Did you really believe that I didn't know what was on Mr. Lane's mind from the first day he set foot in this house?  What a hold he had on you, Bronson! You were like one possessed.  His theories became your gospel.  His aspirations your dreams.  I watched him worm his way into your mind day after day until you became an extension of his vision.  No, I won't deny that I was relieved when he left, but I'll tell you this.  If I knew where to find him: I'd get down on my knees and beg  his return.  I'd cook his meals, mend his linens, and wash his clothes if it would bring back the light in your eyes.  I'd surrender my place in your home so that you might again take up your pilgrim's journey in search of the truth in your soul. { Abba, her rage spent, is tender again.}  I've little to give, my dear and gentle philosopher, save my devotion to you; but I would relinquish my right by your side if Charles Lane were here to take my place.

{Abba rises.  She touches his face gently and then turns to go. Bronson speaks.}

Bronson: I want no other.

{Abba turns around.}

Abba: What did you say!

Bronson: You, Abba.  From the first time I saw you at your father's house I knew you'd be the one I'd spend the rest of my days with.  Without you, I'm a skeleton without living tissue.  

{Abba sits down beside him.  She takes his hand in hers.}

Abba: I, too, am devoid of substance without you at my side.

Bronson: I learned, Abba, that there is nothing more precious than a kind and loving family.  A house where peace and joy abide.  "Tis a Holy spot ---a consecrated Hearth --a temple wherein to God himself enters and there abide his angels."

Abba: {A gentle reminder} A consecration that requires your presence, Bronson.

Bronson:  I'll not leave you again, Abba.  My Utopia will hereafter exist in the heart and mind.  There are mountains to climb before I go to my final rest!

Abba: Many summits, Bronson.

Bronson: They laugh at me at the village.

Abba: You're a noble philosopher.

Bronson: They joke about old man Alcott.  Speculate when he'll settle down to a trade like a normal person.  Fancy words, they say, do not put food on the table or wood in the fire.  I'm past forty, Abba.  I’m not a child with his dreams rolled up in a checkered knapsack setting out to conquer the world.

Abba: Some day they'll appreciate your true worth.

Bronson: In my youth I dreamed of a new Eden.  A paradise on earth where men would be free to follow the dictates of his own conscience.  I had to come near death's door before I realized that I was looking in the wrong place for my paradise.  I looked inside my own heart and I found, you,  Abba.  Your truth; your unquestioning goodness.  

{Abba gently reproaches him.}

Abba:  Do not exalt me.  I'm far too human.

{Bronson teases her.}

Bronson: You're a saint,  woman.  I'll have it no other way.

Abba: You see only good, Bronson.  You're somewhat 'human' blind.

{Bronson is no longer listening to her.  He's already hatching new projects.}

Bronson:  Do you have any more of that vegetable broth?  I'm starved.  For the first time in weeks I’m hungry! I’ve got plans, Abba, plans!

{Abba notices the stain on the floor.  She begins to pick up the pottery.}

Abba: It appears someone was careless with the broth.

Bronson: No matter.  A slice of cheese and brown bread will suffice.  {Bronson rubs his hands together, gleefully.}   We may be poor in material things, but we're rich in the spiritual.  The girls will reflect the goodness and truth they've been taught to venerate.  They'll be an example, Abba; nay, an  inspiration to women everywhere.

{Abba sets the broken pottery on the tray.}

Abba: I thank God you've found something to live for.

Bronson:  Not found Abba, recognized.  It was there all the time.  I had only to acknowledge it.

{Abba reaches over and touches his forehead.} 

Abba: Sleep now dear.  Tomorrow at first light is time enough to begin.

Bronson:  Bring me my writing table,  Abba.  I'd like to begin writing in my journal.  There is much I'd like to record. I've been away too long.

{Abba puts down tray. She finds pencil and tablet.  She returns to Bronson's bed.  She puts pencil and table in his hand.}

Abba: Do not write long, Bronson.  You must conserve your strength.  I'll have Lousia make you some tea and something to eat.

{Bronson picks up tablet and begins to write.  Abba takes tray and exits.  Bronson is not aware that she has gone.}

Act I  Scene 3

Lights up slowly.  Bronson is seated in shadow area of stage.  He is writing in his journal.  Time has passed; it is now autumn.  Pumpkins are scattered in the summer cottage.  Anna, Louisa, Beth and Abba May enter with their mother, Abba.  They're carrying bushels of corn ears.   They take their position in the center of cottage.  They begin to husk the corn. There's something about their quick, eager, mechanical movements that tells us that the husking is an odious task but an opportunity, nevertheless, to come together and share confidences.  Bronson, U.R., reads a letter to the family.

Bronson: Dear Abba:  "The west, I am told, has most hospitable ears, and likes a free fair thought...at any rate I am disposed to ascertain these matters for my self...  Such an expedition should pay and more than pay its own expenses.  But it were safest, I suppose, to be in finds to the amount of expenses, at starting." *

*The Letters Of A. Bronson Alcott

 Herrnstadt Richard L., Iowa State University Press, 

Ames Iowa c. l969

Abba: Move that lamp a little closer, will you Louisa?  It's getting dark and I can't see to husk the corn.

{Louisa, at Abba's right, reaches for a lamp.  She slides it closer.}

Abba: Seeing that lamp reminds me of the time Mr. Lane was living with us.  I used to mend his clothes late into the night.  I'd strain my eyes trying to see by the candlelight.  "Might I have a whale oil lamp with which to do my mending?" I asked Mr. Alcott.  Mr. Lane who was seated near by, cleared his throat and said {Abba mimics Lane's voice.}  "Mrs. Alcott do you realize that it is nothing less than a transgression to utilize the products of animals in the interest of man.   Woman, I protest weakly.   May I suggest that you do your mending by a less, shall we say, 'exploitative’ source of light.”  Candlelight is no longer possible, I explain, since I mend well into the night and my eyes cannot bear the strain of inadequate illumination.

Louisa:  Then what did he say, Marmee?

Abba: “Perhaps Mr. Lane is right, Abba”, your father said.  "More candles could be brought in from the village."

Elizabeth: Father always took Mr. Lane's side.

Abba: {Softly} Not always, child.  Now you children know that I never oppose Bronson.  I try to set an example of kindness and humility.  But it was my eyes at stake.  A fact it would seem both men chose to ignore.  I summoned up my courage, took a deep breath, and said I will do no more mending until I get a lamp with which to do it!  My goodness! the silence that greeted that remark.  Mr. Lane looked at your father, your father looked at Mr. Lane and then Mr. Lane and Bronson turned their gaze on me.

Louisa: What happened then?

Abba: I rose from my chair, put my mending on the floor and went to bed.

Louisa: My stars!

Anna: What happened after that?

Abba: For three nights I sat with my hands folded across my lap.  The mending piled up around me.  "These britches, woman," Mr. Alcott said on the third day, "Please, a few well-placed stitches.  The neighbors will make sport."  Our nearest neighbor, I remind him is over a mile away.  "The Lord,  then my good woman.  I bring shame on him.”  “Nonsense”, I said.  “The Lord is more interested in your soul.”  "It's not my soul, my dear wife, that is exposed to the northern breezes".

{The girls' laugh and for a few moments husk corn in silence.}

Elizabeth: I miss him.

Anna: No one reads poetry like father.

Abba-May: Or make lessons more fun!

Louisa: He's been gone for over a year now.  I've become quite accustomed to his frequent absences.

Abba: Louy!

Louisa: It's quite true.  This is the fourth summer He's been gone on his conversations.  He's been to England twice and New York three times.  Meanwhile, as I write in my plays, his family at home is carrying on without him.

Abba: Your tone is bitter, Louisa.  It's not like you to say spiteful things about your father.

{Lousia is determined to have her say regardless of the consequences.}

Louisa: Meanwhile his dear and devoted family carry on with meager provisions, live in cramped quarters,  and have no funds to pay the constant and ever present bills.  You carry them those bills, Marmee,  in the lines around your eyes.  And your mouth has grown hard with worry over your family.  It's not Christian who carries the burden, but Christina.

Abba: {Painfully}  I beg you, stop.

{Louisa looks as if she'll say something else.  She changes her mind.  She bows her head over the corn.}

Anna: Why has father gone west with his talks?  He was doing quite well in Boston and the town and villages.

Abba-May: He wanted to see real live Indians!

Abba: Nonsense Abba-May.  Your father went west because he had never been there.  And he shares his thinking with his friend, Thoreau.  "Eastward", Thoreau once said, "I go only by force, but westward I go free...the prevailing tendency of my countrymen."

Louisa: Some day I'll go west.

Anna: Fiddledee!  How will you get there?  A magic carpet?

Elizabeth: Don't tease her, Anna.  If Louy says she'll do something, she will.

Abba-May: If you do get there,  Louisa.  Bring me back an Apache headpiece or Sioux tomahawk.  Or even an arrowhead.  I'd settle for an arrowhead.

Anna: If she gets a mile west of Concord, she'll forget she ever knew us.

Louisa: No! that's not true.  I'll never forget my sisters.  Or you, Marmee.  You're all that's important to me.

Anna: I was just teasing, Louy.  We know you love us.

{Louisa is intense.  She must make them understand how important they are to her.}

Louisa:  But you don't know how much!  To know that would be to...fathom Bettine's adoration for Goethe.  Or understand David's devotion to Absalom.

Abba: I ask only that you be an obedient and dutiful daughter.

Louisa: Someday when I'm rich and famous I'll take care of all of you.  You, Marmee won't have to work in the most wretched of rooms, the kitchen.  And you, Beth, will be able to take the music lessons you've always wanted.  And Anna, you'll have dresses of silk and satin.  Abba-May will be able to study art.

Abba: {With a trace of reprimand}  I don't believe I heard your father's name

mentioned in the dispensation of gifts.

{Louisa ignores her.}

Louisa:  I've finished with this batch of ears.  Anna, slide over another box, please.  {Anna slides box of unhusked corn.  Louisa begins to husk the ears furiously.  She is suppressing buried rage.}  I'll do it.  That'll be the difference.  No one really cares for great and noble thoughts.  My skill will be one where I can make money.  Perhaps I'll be a great actress like Mrs. Sarah Siddons, or painter like El Greco.

Abba: Painters generally starve, Louy.  As for actresses, that is a talent I'd rather you not aspire to.

Louisa: Then I'll not go on the stage.  However, as far as starving goes, one would only have to be a philosopher to insure that.

{Louisa tears at the corn.}

Abba: Louy!  Look what you're doing to that corn.

{Louisa looks down and sees that she has mutilated an ear.}

Louisa: I'm sorry.

 

Act I  Scene 4

Two weeks have passed.  Small table L.C.  On table is miniature of Alcott.  The picture has been decorated with Everlasting flowers.  (Amaranthus and Field Chrysanthemums).  Louisa comes on stage.

Louisa:  A good harvest this year, Marmee.  We'll have vegetables this winter.

Abba:  Look what little Bethy and Abba-May have done!  Harvested your father's miniature with  Everlasting flowers.

{Louisa comes over to the miniature.  She touches garland.}

Louisa: {Tight}  I'm surprised that the amaranthus is still in bloom.

Abba: Poor Bethy, the flower gathering was too much for her.  She came back tired and wan.

Louisa: She's very sick, isn't she, Marmee?

Abba: Elizabeth tires easily Louisa.  She does not have your lively and quick disposition.

Louisa: It's more than that.  And you know it.

{Abba turns from the picture.}

Abba:  Let's enjoy our little Elizabeth every day she draws a free breath.  Abba takes letter from her pocket.

Abba: Look, Louy, what Mr. Emerson brought by.

Louisa: What is it?

Abba: A letter from your father!

Louisa: Is he coming home?

Abba: No, but he writes of his visit with Carlyle.

Louisa: When does he plan on returning?

Abba: {Evenly} When his work is done.

Louisa:  I've heard Mr. Emerson says that father lives in a region of high hopes and does not feel the atmosphere of less elevated humanity.

Abba: Your father seeks the privileges of free will.

Louisa: Mr. Emerson thinks that father has his head in the cloud and pays no mind to his family at home.

{Abba puts letter back in pocket.}

Abba: Your father fills his head with ideas, Louisa.  Ideas that, at times, occupy his whole being.

Louisa: I'd rather the table be full of food than father's head filled with ideas.

Abba: {Sharp}  Enough Louisa!  I'll hear no more censure of your father.

Louisa: Have you not felt that way, Marmee?  Am I to be alone in this?

{Abba considers this for a moment.  She decides that she will express her true feelings to her daughter.}

Abba: Dear Louy, I've not always been wise or prudent.  I look too much to consequence and not enough to principles.  You're like me in this, Louisa.  You must work especially hard to overcome the unwitting example I've set for you.  Yield to your father's influence, Louy.  It's with him you'll find your wisest counsel.

Louisa: I will not!

Abba: Lousia, I'm about to tell you something I've never told you before.  After you hear what I’m about to say, you’ll be in a better position to understand the source of your defiance.

Louisa: What is it, Marmee?

Abba:  Before you were born, I suffered from an acute and unusually long depression.  I considered sinning against God and man and....taking my own life.

Louisa: Oh, Marmee!

Abba: Yes, Louisa.  I contemplated suicide.  I believe now that that depression accounts for many of your peculiarities and moods.  Moods uncommon for a child your age.

Louisa:  I want to be a good daughter more than anything in the world.

Abba: I know you do, Louy, but you'll have to work harder at it than most.  You, of all my girls are the most industrious.  Unlike the others, you possess a desire to distinguish yourself.  But the mind must be disciplined to eschew the passions of the spirit.  Do you understand what I’m telling you?

Louisa: I think so, Marmee.

Abba:  When Mr. Lane left I was so distraught that I wrote of my unhappiness in my journal.  When Bronson read it, he became quite upset. He told me that this 'indulgence' could someday reflect unfavorably on him and his account of Fruitlands.  He had me tear the pages from my journal and burn them in the fireplace.  From then on, I was very careful what I wrote in my journal.

Louisa: I'm sorry,  Marmee.

{Abba looks around her, she notices the bee.}

Abba: Oh! Look,  Louy.  The flower garland around your father's miniature has attracted a honey bee!  He'll fill his crop with nectar and fly back to the hive.  {Abba begins to busy herself around the room.}  We're like the bees in many ways, Louy.  Some of us seek the nectar source.  Like your father when he goes on his pilgrimages.  While others, like you and I, remain in the wax cradle where we spend our lives toiling in its waxen cells.

{Louisa watches the bee for a moment.}

Louisa: Elizabeth should not have gathered the flowers.  She must conserve her strength.

{Lights dim then out.}

End of Act I


To read the rest, please purchase the script.


Louisa May Alcott is best known as the author of Little Women. What is not so well know is that she lived a life quite apart from her main protagonist (and some say alter ego) Jo March. This is a serious look at her life.


Author:    Jo J. Adamson

Synopsis:

       Louisa May Alcott is best known as the author of Little Women. What is not so well know is that she lived a life quite apart from her main protagonist (and some say alter ego) Jo March. "The Wax Cradle" is a drama that reveals the complex relationship between Louisa and her father, Bronson. On the one hand, Louisa feels a deep love for the kindly scholar; on the other hand, she feels resentment for his failure to adequately provide for his family.
       Louisa's life is fraught with poverty, hunger and cold. Louisa hates poverty more than anything and as a young girl, she swears that someday she will provide for her sisters and mother. Louisa goes from a rebellious girl to a seasoned (and somewhat cynical) spinster as she lives a life that is never completely free from want or pain.
       In 1862 she goes to Washington to serve as a Civil War nurse. While there she contracts typhoid fever. She is given calomel, a drug-laden with mercury to cure her fever. She recovers from the typhoid but for the rest of her life suffers from the debilitating effects of mercury poisoning. Louisa regards her father as a failure as a provider and determines that she will do whatever she has to do to feed and clothe her family. She writes penny dreadfuls for money and eventually pens a book that becomes a Best Seller." 
       Although happy for the income, she takes no pride in her novel that is inspired by her growing up in a family of girls. She regards her writing as "moral pap" for the young.
       As the years go by she becomes bitter and disenchanted. When her father suffers a stroke, she is by his side constantly. When Bronson dies, Louisa loses her will to live. She dies two days later at the age of fifty-six.

Write a review

Please login or register to review

The Wax Cradle

  • Total: { price }}


Available Options

1st, ChooseOrder Type
2nd Choose desired items.
Name Product Quantity Price
Script +$5.50
Perf. Royalty +$40.00
Total Box: